L2 ACQUISITION OF TELICITY 1 Evidence of Transfer: L2 Acquisition of Telicity in English by Spanish and Slavic Native Speakers
نویسنده
چکیده
This paper investigates the claim that the native grammar of the learners is the initial state of second language acquisition, as far as the acquisition of Universal Grammar parameters is concerned. Two opposing views on L1 transfer are discussed: the first hypothesis maintains that learners start out with the L1 parameter value (Schwartz & Sprouse’s 1994, 1996 Full Transfer/Full Access Hypothesis) while the second hypothesis argues that L1 transfer plays no role in the acquisition process (Epstein, Flynn & Martohardjono 1996’s Direct Access Hypothesis). The parameter under investigation is the Aspect Parameter, postulating two different ways in which languages mark telicity in the verbal phrase. The research design of the experimental study involves examining the competence of two groups of low intermediate learners of English, native speakers of Spanish, a language sharing the same parameter value with English, and of Bulgarian, a language exhibiting the opposite parametric value. Results indicate that the differences in the performance of learners from the two language groups are directly traceable to their native language. Thus the Full Transfer hypothesis receives experimental support.
منابع مشابه
L1 Transfer in L2 Acquisition of the There-Insertion Construction by Mandarin EFL Learners
This study examined the role of the native language (L1) transfer in a non-native language (L2) acquisition of the there-insertion construction at the syntax-semantics interface. Specifically, the study investigated if Mandarin EFL learners would make overgeneralization errors in the situation where an L1 argument structure constitutes a superset of its L2 counterpart. Verbs of existence and ap...
متن کاملAcquisition of English Relative Clauses by Adult Persian Learners: Focus on Resumptive Pronouns
Tsimpli and Dimitrakopoulou (2007) observed that uninterpretable features are unavailable in second language (L2) acquisition after the critical period. In this paper, we verify this claim by providing evidence from Persian speaking learners of English as an L2 on the status of resumptive pronouns (RPs) as uniterpretable features. Unlike English which does not allow RPs, Persian shows various b...
متن کاملDistribution of Prodrop Syntactic Properties in L2 English of Persian Speakers
This study set out to investigate the distribution of the syntactic properties associatedwith the prodrop parameter by Persian-speaking L2 learners of English in an attemptto examine the (un)attainability of native-like knowledge and (in)accessibility of UGin adult SLA. To do so, 92 participants were assigned into different levels of L2knowledge based on their performances on the Oxford Placeme...
متن کاملReferential, Quasi, and Expletive Subjects in L2 English of Persian Speakers
The present study sought to investigate the acquisition of referential, quasi and expletive subject pronouns, three different types of obligatory subjects in English, by adult Persian speaking L2 learners of English at different stages of L2 acquisition. A Grammaticality Judgment Test and a Translation Test were designed and developed to elicit the participants' knowledge of obligatory subjects...
متن کاملTelicity in L2 Chinese Acquisition
The interaction between syntactic structures and event structures has become an important area of linguistic research. The telic/atelic distinction, a property of an event having or not having a natural endpoint, is a focus in the discussion of this interaction. Together with durativity and dynamicity, telicity, a semantic notion, forms the base of the well-known Vendler (1967) four-way typolog...
متن کامل